Om litteratur och skrivande! (Och livet.)

Mina Vildsint-noveller på engelska

Har översatt mina båda Vildsint-noveller till engelska. Mest som ett experiment, och för att det var kul. Elnora heter fortfarande Elnora, men Den som passerat skymningen har fått namnet If you cross the dusk på engelska. Passade på att göra några mindre uppdateringar i texten till Elnora. Har även gjort om dem till e-böcker i epub-formatet, som är ett mycket smidigt och användbart format för att läsa böcker på en dator eller en läsplatta. Till skillnad från pdf-filer är epub inte ”fixerat” som färdiga sidor utan texten anpassar sig efter skärmen! Kommer att lägga upp alla fyra novellerna på min hemsida, när jag nu får fason på den … (håller på och mailväxlar med leverantörens support).

Riktar en tacksam tanke till Wikipedia och Norstedts engelska ord, som gjorde det hela möjligt!

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s