Om litteratur och skrivande! (Och livet.)

Projekt: E-bok

Jag fick en rad intressanta och tänkvärda kommentarer på mitt inlägg från den 4 januari där jag bad om synpunkter angående vilket teckensnitt jag skulle använda till pdf-versionen av första delen av Det magiska förbundet som e-bok. Utöver alla intressanta kommentarer sattes även rekord i antal läsare för ett inlägg som handlar om skrivande (det som jag förstås allra helst skriver om), och detta är jag givetvis är mycket tacksam för! Tack alla ni som läste och kommenterade.

Era åsikter varierade, men de flesta av er som kommenterade gillade Calibri bäst, och därför har jag valt att arbeta vidare med det. Någon påpekade att ”Arial är fult”, och jag kan nog inte annat än hålla med. Arial fanns med bland alternativen enbart därför att det anses vara ett av de enklaste teckensnitten att läsa från en bildskärm.

En mycket intressant synpunkt som jag fick var att somliga kanske väljer att läsa genom att skriva ut boken på papper, och att det då är bättre att använda ett serif-teckensnitt. Jag hade nog inte gissat att någon skulle vilja skriva ut det, men jag överväger att göra en särskild utskriftsvänlig version, där två boksidor ryms på varje A4-papper i landskapsläge (dvs. liggande). Eftersom möjligheten definitivt finns att göra olika version så finns det ju ingen anledning att inte göra det, jag vill att det ska vara så enkelt som möjligt för den som vill läsa.

Bilden ovan föreställer hur jag har tänkt mig att en sida ur pdf-versionen av Det magiska förbundet ska se ut. Det var klurigare än jag trodde att få till. Jag ville gärna ha en anfang (den stora bokstaven i början av första meningen), men OpenOffice.org visade sig inte kunna skapa ett normalstort citattecken före den stora bokstaven, och därför tvingades jag hoppa över citattecknet som inleder första repliken. Kändes inte helt bra, men att ha ett citattecken som anfang kändes ännu värre. Vad tror ni, fungerar det sådär?

Våndades även lite grann över marginaljusteringen, men eftersom i princip alla böcker som ges ut är marginaljusterade valde även jag att göra det (trots att jag vet att somliga avråder från det). Det såg lite väl ”manusaktigt” ut med ojusterade högermarginaler enligt mitt tycke.

Jag har hittills endast justerat det första kapitlet av 36, eftersom jag vill invänta eventuella synpunkter. Alla som någon gång gjort sättningen till en bok vet ju som bekant hur klurigt det är att ändra någonting i efterhand.

Ett svar

  1. Jag röstade på Calibri,ett typsnitt jag gillar. Men jag måste ändra mig. Den som rekommenderade dig ett typsnitt med seriffer har ju helt rätt. Kollade mina eböcker och de flesta använder ett sådant. Serifferna är ju inte enbart till för att skapa en imaginär linje i en tryckt text, utan har samma funktion även på olika skärmar, Det ser ju dessutom faktiskt underligt ut med ett typsnitt utan seriffer i en längre text.

    Vad gäller det ”tappade” citattecknet så är min åsikt att det tyvärr är gräsligt.

    2012/01/10 kl. 22:57

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s