Om litteratur och skrivande! (Och livet.)

Var försiktig med ändringar!

Dagens korta men kärnfulla inlägg kommer att handla om en jobbig lärdom som jag gjorde medan jag arbetade med Skuggan över Dianor. I slutet av tredje kapitlet säger översten ”Varför min son …?” Jag tolkade det som ett korrekturfel. Han kan ju inte prata för sig själv, så det var nog snarare så att han tänkte de aktuella orden, och tankar brukar jag alltid kursivera istället. Så med andra ord ändrade jag det hela till Varför min son …? i både originaltexten, pdf-versionen, epub-versionen och på kapitel 1, alltmedan jag svor över att jag inte hade uppmärksammat det aktuella felet tidigare.

Men det var när jag av en händelse kastade en blick på meningen efter som det hela gick upp för mig. Meningen efter började med: ”Riddaren svarade dock inte”. Med andra ord, jag hade skrivit rätt från början, för riddaren kan ju inte reagera (eller inte reagera) på något som översten tänker. Med andra ord var det bara att ändra tillbaka igen, som det var från början.

Efter detta har jag lärt mig att vara försiktig med att ändra korrekturfel, för det kan faktiskt visa sig att det egentligen var rätt …

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s